天堂中文在线,捆绑女警,曹刘社区,艹b

哈爾濱翻譯公司 哈爾濱翻譯公司 哈爾濱翻譯公司
123

哈爾濱翻譯公司:“地溝油”用英語怎么說?

地溝油一般指將餐館中的剩飯剩菜(也即泔水)經過簡單加工而提煉出來的油,對人體危害極大,長期食用可能會引發癌癥。制作、販賣地溝油以及餐館使用地溝油來牟取暴利都是非常不道德的違法行為,將受到法律的制裁。然而很不幸,地溝油的確存在于我們的生活中,那么我們來看一下它的英語翻譯吧。
  筆者認為,“地溝油”比較精準的翻譯是illegally recycled waste cooking oil(這個翻譯來自于大山),也即“非法回收的廢棄食用油”。這個翻譯的結構相對比較復雜,現分析如下:

  1. illegally在這里作副詞修飾recycled,意思為“非法地”;

  2. recycled是過去分詞,表示被動,因為地溝油“被回收”;

  3. waste是形容詞,意思為“無用而可丟棄的”;

  4. cooking oil的意思為“用來做飯的油”。

  大山是加拿大人,母語是英語且精通漢語,在中國是非常著名的相聲演員和主持人。因此,由他寫的有關英漢互譯的的內容很有參考價值。以下內容摘自大山的微博,供大家參考:

  【地溝油】直譯:gutter oil——沒有點明實質,恐怕還得解釋。中國日報翻譯成:swill-cooked dirty oil泔水里燒過的臟油——有些費解。紐約時報的翻譯:recycled cooking oil回收的食用油——聽起來還挺環保,貌似該大力提倡。我的解釋:illegally recycled waste cooking oil 非法回收的廢棄食用油。

——哈爾濱翻譯公司

 

譯聲哈爾濱翻譯公司目前是國內專業的翻譯機構之一,譯聲哈爾濱翻譯公司秉承“誠信 專業”的服務理念,為國內外客戶提供一流翻譯服務。了解更多信息:請直接致電:400-600-6870咨詢。

 

發表評論:

熱門城市:
哈爾濱區縣:

在線客服

QQ客服一
在線客服QQ10932726
QQ客服二
在線客服QQ10932726
QQ客服三
在線咨詢
天堂中文在线 <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>